上週末跟家人朋友去麗星郵輪玩,除了大家自己配著音樂跳舞跳得很爽,暈船也暈得很爽之外,

最讓我印象深刻的,就是上空秀「幻想」這場表演了。


表演一開始,有個妖嬌美艷而且穿得很少的女舞者,好像「慾望女神」之類的角色,

在兩個壯碩帥氣而且穿得也不多的男舞者陪襯之下,在舞台上舞來舞去。

背景音樂是類似 Enigma 那種 New Age 風的,配上錄好的台詞播放,

而演員對嘴,所以看起來好像「慾望女神」真的在台上說話一樣,說故事效果很棒。


Carrie Bradsh……我是說,「慾望女神」,

當然就是說要解放我們的慾望啦,只要我喜歡沒什麼不可以啦(nothing is taboo!)等等等等,

然後以此為主題,接著下面一段一段的舞蹈表演。



第二段是三對情侶的對手戲,男男、男女、女女。

第三段是都會女郎,走到兩個美少年希臘雕像旁邊,然後雕像化成真人,唰~的一把扯掉都會女郎身上的套裝。

第四段是法國女兵,以進行曲為背景音樂,展現她們的帥氣跟俏皮。

第五段是美國南方牛仔跟村姑,在農閒時比賽騎術、互相調笑。

第六段是古典吉他(騙了我一聲 Ole),配上 Argentina Tango 激情火辣。

第七段是原住民風格,配部落音樂,展現人與大自然天人合一的境界。

最後回到慾望女神上場,總結了整場 70 分鐘長的表演。



起初我只覺得(當然是除了覺得上空很讚很讚之外)

第二段那對男男真的很壯。

開始跳了幾秒鐘之後,兩男一個有力的手臂互相拉扯之後,兩個人俐落的一起轉了三圈,

我才發現這些人不只是賣肉而已……他們都是貨真價實的舞者。
之後的每一段,都也是貨真價實的跳舞,每個男舞者都可以原地轉三圈之後,再優雅的舉起跑來的女舞者。



看完之後,我想到 Pisui 老師之前說的,她在西班牙看完吉普賽人跳 flamenco 的感想:

「我本來覺得我原住民唱歌跳舞已經很棒了,看完她們或黑人跳舞之後我就覺得,我還是回來種田、或是開個小店比較合適。」

我看著那些人想著,他們臉比我帥,身材比我好,脫得比我多,舞更跳得比我好(個十倍吧),

跟他們比,我只能戳自己太陽穴自問泥砍砍這怎麼辦哪你說說看啊你說說看?(左手背拍右手心)



而且票價,只要五百五,五百五~

當天現場觀眾大概是 40 人,所以這場有 6~8 個專業舞者跳足 70 分鐘的秀,總共收不到 25,000。

只能說俄羅斯跟巴西的舞者表演費用真的很便宜吧…

後來我想到,他們這個團也有參加晚上雜技團的表演,所以應該有一部份的船票費用是支付他們的薪水。

這樣一想我就寬心多了,終於不用擔心台灣舞者價格搶輸外國上空芭蕾舞者了!



總之這是一場很讚的舞蹈表演,就算沒有上空也值得一看,如果不小心上了船,一定要看看哪~



pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


演出團體:部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/acting-oncamera



因為一個正在學演戲的舞蹈班同學推薦,所以很好招的我就去看了這個表演。


場地有點小擠,不過我已經很習慣在跳舞教室的地底人生活。
我是一個人去,拿了節目單之後也沒人一起聊天拍照什麼的,就迅速入場,然後發現光線暗到看不到節目單。
我心想這樣也好,就撇開學歷頭銜獎盃,來個最直接的感動吧。

開演之後,我就在心裡面嘀咕:「喔這就是獨幕劇啊,可是好像沒有宣傳文字上講得那麼稀奇啊?我兩三個月前看的那個 XX 劇團的戲不也是這樣…」
隨著又想:「拜託,你什麼地方也都可以嫌,上次看 XX 劇團的戲,你從頭到尾嫌人家的無背塑膠椅很難坐。」

戲本身呢,第一齣戲一開始有點讓我迷糊,怎麼這對台語夫妻交談這麼愛夾雜英文片語,是顯得蓋高尚嗎?
後來我才搞清楚,原來他們已經住在美國,說英文不僅是入境隨俗,也可以當作一種生活的惡趣味。
而讓這對夫妻忙半天的「婚配交友網站」,我一直很感興趣也熱切參與,所以對我來說還蠻好笑的。

接著幾齣戲,有的我看不懂劇本跟演員為什麼要傳達這種情緒。
有的我看懂了這為什麼,卻覺得這情緒令我感覺很不安。
也就是說,她們講的不是一般你觀眾會期望的「正常的」生離死別,
不是那種讓你觀眾看了之後,會馬上聯想到「對啊我 OO 離開的時候我也是這樣難過嗚嗚」然後被擠出眼淚,不是的。
她們講的情況會讓我覺得:「哇!如果我是劇中主角,我就完蛋了,腦子一片空白等死就好,根本沒什麼好想的。」
是那種可怕絕望的情況,而且也沒給什麼「結尾的救贖」。

看完之後,就到了我最喜歡的座談會時間了!

有個看起來研究很深的觀眾問說:「最後一齣戲的一些對話,看起來不太像是台灣會發生的。」
我才想到:「對呀!我只是覺得她們的處境好絕望而已,都沒想到這種細節。」
果然同一齣戲每個人眼裡看到的都不同。

我問了,票價這麼低,場地費、人力鐘點費、便當錢怎麼辦。
演員們說,就是大家預先分攤一些錢,演員都不支薪,人力用親友團,只圖把觀眾帶進劇場。
我說,那萬一票賣不出去怎麼辦?就賠錢嗎?
一個演員說,其實她為了這個工作,推了兩個案子,所以就算票都賣完,也不多賺錢的。
演員們說,想做這個是因為她們還存有一點理想,所以在正職之外還想來試試看這個,
與其說環境不好,倒不如做些事情試試看把環境弄好起來。

我一向都不太吃「我們好有理想,所以我們會成功」這一套,不過還是覺得被感動啊!
任何有工作的人試著在下班後搞點什麼不一樣的名堂,都會知道好玩歸好玩,勞累卻也一點都不少。
所以座談會之後,我被情緒轟炸得有點累,就趕快逃離現場回家放空了。

 





pachinko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


演出團體:部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/acting-oncamera




因為一個正在學演戲的舞蹈班同學推薦,所以很好招的我就去看了這個表演。



場地有點小擠,不過我已經很習慣在跳舞教室的地底人生活。
我是一個人去,拿了節目單之後也沒人一起聊天拍照什麼的,就迅速入場,然後發現光線暗到看不到節目單。
我心想這樣也好,就撇開學歷頭銜獎盃,來個最直接的感動吧。

開演之後,我就在心裡面嘀咕:「喔這就是獨幕劇啊,可是好像沒有宣傳文字上講得那麼稀奇啊?我兩三個月前看的那個 XX 劇團的戲不也是這樣…」

隨著又想:「拜託,你什麼地方也都可以嫌,上次看 XX 劇團的戲,你從頭到尾嫌人家的無背塑膠椅很難坐。」

戲本身呢,第一齣戲一開始有點讓我迷糊,怎麼這對台語夫妻交談這麼愛夾雜英文片語,是顯得蓋高尚嗎?
後來我才搞清楚,原來他們已經住在美國,說英文不僅是入境隨俗,也可以當作一種生活的惡趣味。
而讓這對夫妻忙半天的「婚配交友網站」,我一直很感興趣也熱切參與,所以對我來說還蠻好笑的。

接著幾齣戲,有的我看不懂劇本跟演員為什麼要傳達這種情緒。

有的我看懂了這為什麼,卻覺得這情緒令我感覺很不安。
也就是說,她們講的不是一般你觀眾會期望的「正常的」生離死別,
不是那種讓你觀眾看了之後,會馬上聯想到「對啊我 OO 離開的時候我也是這樣難過嗚嗚」然後被擠出眼淚,不是的。
她們講的情況會讓我覺得:「哇!如果我是劇中主角,我就完蛋了,腦子一片空白等死就好,根本沒什麼好想的。」
是那種可怕絕望的情況,而且也沒給什麼「結尾的救贖」。

看完之後,就到了我最喜歡的座談會時間了!


有個看起來研究很深的觀眾問說:「最後一齣戲的一些對話,看起來不太像是台灣會發生的。」
我才想到:「對呀!我只是覺得她們的處境好絕望而已,都沒想到這種細節。」
果然同一齣戲每個人眼裡看到的都不同。

我問了,票價這麼低,場地費、人力鐘點費、便當錢怎麼辦。
演員們說,就是大家預先分攤一些錢,演員都不支薪,人力用親友團,只圖把觀眾帶進劇場。
我說,那萬一票賣不出去怎麼辦?就賠錢嗎?
一個演員說,其實她為了這個工作,推了兩個案子,所以就算票都賣完,也不多賺錢的。

演員們說,想做這個是因為她們還存有一點理想,所以在正職之外還想來試試看這個,
與其說環境不好,倒不如做些事情試試看把環境弄好起來。

我一向都不太吃「我們好有理想,所以我們會成功」這一套,不過還是覺得被感動啊!
任何有工作的人試著在下班後搞點什麼不一樣的名堂,都會知道好玩歸好玩,勞累卻也一點都不少。
所以座談會之後,我被情緒轟炸得有點累,就趕快逃離現場回家放空了。


 







pachinko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

</11/15 更新>
每人收費台幣 150,上限 40 人。

節目:
1.愛的土地
2.漂泊的靈魂
3.Farrucas de Marco
4.Alegrias de Loli
5.為妳帶條絲巾來(帽子舞)
6.肚皮舞

徵求:志願錄影師跟錄影機。
</11/15 更新>



活動緣起:
我們有一群 Flamenco 同好,認為上課學習就是為了上台表演,表演機會越多我們越高興,想要多找機會練習上台。

活動主旨:
所以就找大家一起來玩,順便攤一下場地費。
歡迎 Flamenco 及各種舞蹈、音樂、舞台表演同好們一起來,當表演者也當觀眾,認識熱愛表演藝術的同好。

時間地點:
2009/12/27(日)於
板橋蕃紅花表演廳, 台北縣板橋市南雅南路2段142巷2號1樓(捷運板南線,亞東醫院站2號出口,步行5分鐘不到)

費用:
100 元。
表演者、親友團、觀眾,同樣都是一百,當天現場交錢。

人數:
上限 60 人。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

表演:
上限 20 組。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

流程:
下午四點,開始進場梳妝,
五點半開始表演,八點半結束。
然後就,拍照、哈拉、拍照、換衣服、拍照、收包包、拍照、整理場地,到九點快樂回家,準備明天上班。

報名方式:
請在這篇文章下留言,或到 facebook 活動頁
註明預計的表演者或觀眾人數,預計表演節目內容,聯絡人代號跟 Email address。

P.S.1
本人跟蕃紅花表演廳沒有直接關係,所以關於這個活動請直接洽我,不用增加蕃紅花的麻煩,謝謝~
P.S.2
一場場地費是最多 4500,所以其實 45 人就可以打平,如果有多的錢就留給下個月場地費用。


pachinko 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

活動緣起:
我們有一群 Flamenco 同好,認為上課學習就是為了上台表演,想要多找機會練習上台。



活動主旨:
所以就找大家一起來玩,順便攤一下場地費。
歡迎 Flamenco 及各種舞蹈、音樂、舞台表演同好們一起來,當表演者也當觀眾,認識熱愛表演藝術的同好。

時間地點:

2008/12/27(日)於
板橋蕃紅花表演廳,
台北縣板橋市南雅南路2段142巷2號1樓(捷運板南線,亞東醫院站2號出口,步行5分鐘不到)

費用:
100 元。
表演者、親友團、觀眾,同樣都是一百,當天現場交錢。

人數:
上限 60 人。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

表演:
上限 20 組。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

流程:
下午四點,開始進場梳妝,
五點半開始表演,八點半結束。
然後就,拍照、哈拉、拍照、換衣服、拍照、收包包、拍照、整理場地,到九點快樂回家,準備明天上班。

報名方式:
 請在這篇文章下留言, 註明預計的表演者或觀眾人數,預計表演節目內容,聯絡人代號跟 Email address。



P.S.1
本人跟蕃紅花表演廳沒有直接關係,所以關於這個活動請直接洽我,不用增加蕃紅花的麻煩,謝謝~
P.S.2
一場場地費是最多 4500,所以其實 45 人就可以打平,如果有多的錢就留給下個月場地費用。

pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

</11/15 更新>

每人收費台幣 150,上限 40 人。

節目:
1.愛的土地
2.漂泊的靈魂
3.Farrucas de Marco
4.Alegrias de Loli
5.為妳帶條絲巾來(帽子舞)
6.肚皮舞

徵求:志願錄影師跟錄影機。
</11/15 更新>



活動緣起:
我們有一群 Flamenco 同好,認為上課學習就是為了上台表演,表演機會越多我們越高興,想要多找機會練習上台。



活動主旨:
所以就找大家一起來玩,順便攤一下場地費。
歡迎 Flamenco 及各種舞蹈、音樂、舞台表演同好們一起來,當表演者也當觀眾,認識熱愛表演藝術的同好。

時間地點:

2009/12/27(日)於
板橋蕃紅花表演廳,
台北縣板橋市南雅南路2段142巷2號1樓(捷運板南線,亞東醫院站2號出口,步行5分鐘不到)


費用:
100 元。
表演者、親友團、觀眾,同樣都是一百,當天現場交錢。

人數:
上限 60 人。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

表演:
上限 20 組。滿了沒關係,我們希望能每個月都辦,所以還有下個月。

流程:
下午四點,開始進場梳妝,
五點半開始表演,八點半結束。
然後就,拍照、哈拉、拍照、換衣服、拍照、收包包、拍照、整理場地,到九點快樂回家,準備明天上班。

報名方式:
請在這篇文章下留言,或到 facebook 活動頁
註明預計的表演者或觀眾人數,預計表演節目內容,聯絡人代號跟 Email address。

P.S.1
本人跟蕃紅花表演廳沒有直接關係,所以關於這個活動請直接洽我,不用增加蕃紅花的麻煩,謝謝~
P.S.2
一場場地費是最多 4500,所以其實 45 人就可以打平,如果有多的錢就留給下個月場地費用。



pachinko 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


這次米拉索的同好會介紹了很讚的詩歌。
詩人 Federico Garcia Lorca 的詩「Romance de la luna
Camaron 有唱過
另外是 Mecano二人組以此為靈感的流行歌曲「hijo de la luna
Sarah Brightman 有唱過


評論家/學者出身的 Pisui (碧斯蔚)老師分享了很多她個人對 flamenco 的觀察跟看法。
因為我最近常常遇到「就這樣一期課一期課學下去嗎?未來的方向在哪邊?」的困擾,
所以對於這種觀念上的討論,很感興趣。
(謎之音:才上兩年課你在跟人家「困擾未來的方向」什麼啊啊~)

Pisui 老師認為,在眾多世界音樂中,flamenco 算是很有生命力的一支。
(她說,這當然是個後見之明的結果)

她眼中的 flamenco 是一個光譜,光譜的一端是最原始的吉普賽人在自家後院跳跳的形式,
另一個極端是現在整個世界都看得到的「劇院表演」、「藝術節」、「flamenco 電影」等等形式。
很多人在談論「什麼是真正的 flamenco」的時候,其實是在談論這條光譜上的不同點。

她認為 flamenco 從「吉普賽人的後院」移動到「紐約的劇院」的時候,
有些很有「力量」的元素被犧牲掉了,這是「可惜」了,但卻不能說是「錯」,
因為要成為一個「殿堂藝術」,成為一個產業,必然要付出代價。

她說這些「力量」在哪邊呢?
是那種「我不是為了賣票給你觀眾而跳的,而是自己高興而跳的」。
那種「觀眾即表演者、表演者即觀眾」的狀態。
是哪種「我是越跳越往裡面收」而不是「嘿我跳舞跳得好好看大家快來看啊」的精神。
這樣的 flamenco 舞者一上台,就可以達成很強烈的「存在感」,一個簡單的動作,就可以用精神讓觀眾瘋狂。
古老的藝術就有這種力量,例如中國的京劇,日本的能劇、歌舞伎。而 flamenco 甚至還算比較年輕的。



東方跟西方的不同

flamenco 舞蹈的抽象性



pachinko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


這次米拉索的同好會介紹了很讚的詩歌。
詩人 Federico Garcia Lorca 的詩「Romance de la luna
Camaron 有唱過
另外是 Mecano二人組以此為靈感的流行歌曲「hijo de la luna
Sarah Brightman 有唱過



評論家/學者出身的 Pisui (碧斯蔚)老師分享了很多她個人對 flamenco 的觀察跟看法。

因為我最近常常遇到「就這樣一期課一期課學下去嗎?未來的方向在哪邊?」的困擾,

所以對於這種觀念上的討論,很感興趣。

(謎之音:才上兩年課你在跟人家「困擾未來的方向」什麼啊啊~)



Pisui 老師認為,在眾多世界音樂中,flamenco 算是很有生命力的一支。

(她說,這當然是個後見之明的結果)



她眼中的 flamenco 是一個光譜,光譜的一端是最原始的吉普賽人在自家後院跳跳的形式,

另一個極端是現在整個世界都看得到的「劇院表演」、「藝術節」、「flamenco 電影」等等形式。

很多人在談論「什麼是真正的 flamenco」的時候,其實是在談論這條光譜上的不同點。




她認為 flamenco 從「吉普賽人的後院」移動到「紐約的劇院」的時候,

有些很有「力量」的元素被犧牲掉了,這是「可惜」了,但卻不能說是「錯」,

因為要成為一個「殿堂藝術」,成為一個產業,必然要付出代價。



她說這些「力量」在哪邊呢?

是那種「我不是為了賣票給你觀眾而跳的,而是自己高興而跳的」。

那種「觀眾即表演者、表演者即觀眾」的狀態。

是哪種「我是越跳越往裡面收」而不是「嘿我跳舞跳得好好看大家快來看啊」的精神。

這樣的 flamenco 舞者一上台,就可以達成很強烈的「存在感」,一個簡單的動作,就可以用精神讓觀眾瘋狂。

古老的藝術就有這種力量,例如中國的京劇,日本的能劇、歌舞伎。而 flamenco 甚至還算比較年輕的。






東方跟西方的不同



flamenco 舞蹈的抽象性





pachinko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


牽著妳的手~行到那淡水的海邊,
海風吹來~妳的香味,親像那山頂的花蕊。
山頂的花蕊,妖嬌~ 美~麗~,
淡水的 海~邊,有妳~身軀的香 味~

pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


牽著妳的手~行到那淡水的海邊,
海風吹來~妳的香味,親像那山頂的花蕊。
山頂的花蕊,妖嬌~ 美~麗~,
淡水的 海~邊,有妳~身軀的香 味~


pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


試聽:
http://www.youtube.com/watch?v=15vYgjyJJEs
購買連結:
博客來
歌詞:
http://www.jihadwatch.org/archives/018992.php


Una veredita alegre                    
一條愉快的小巷子
con luz de luna o de sol              
灑滿月光或陽光
tendida como una cinta              
con lazos de arrebol.                  
光線像是有著紅色緞帶的繩子掛滿街上。




Arrebol de los geranios
天竺葵的紅色,
y sonrisas con rubor
緋紅的微笑,
arrebol de los claveles
康乃馨的紅色,
y las mejillas en flor.
紅潤的雙頰。

Perfumada de magnolias
木蘭花的花香
rociada de mañanita
清晨的陽光
la veredita sonríe
微笑的小路
cuando tu pie la acaricia
當你的腳步撫摸著它

Y la cuculí se ríe
鴿子咕咕叫
y la ventana se agita
窗簾搖動著
cuando por esa vereda
當這條路
tu fina estampa, pasea.
你輕盈的腳步經過。

Fina estampa, caballero
好看的紳士
caballero de fina estampa
好看的紳士
un lucero.
一道光
Que sonriera bajo un sombrero
在帽子下微笑
no sonriera
不笑
más hermoso ni más luciera
則更俊美而曖曖內含光(我一定翻錯了)

caballero
紳士
Y en tu andar, andar
在你的腳步中
reluce la acera
讓地板都發亮
al andar, andar.
在你的腳步中

Te lleva hacia los zaguanes (Taking you to gates
y a los patios encantados (and courtyards enchanted
te lleva hacia las plazuelas ( Taking you towards small plazas
y a los amores soñados. (and loves ever you dreamed.

Veredita que se arrulla (Pathways edged
con tafetanes bordados (with tafetta 'broidered,
tacón de chapín de seda (heels of silk
y fustes almidonados. (and of linens starched

Es un caminito alegre (It's a happy little lane
con luz de luna o de sol (with light of moon or of sun
que he de recorrer cantando (which I follow with song
por si te puedo alcanzar. (In hopes of catching you.

Fina estampa, caballero (Fine Looks, Gentleman
quién te pudiera guardar (Who could compare,

Fina estampa, caballero (Fine Looks, Gentleman
caballero de fina estampa, (gentleman of fine looks,
un lucero. (a light
Que sonriera bajo un sombrero (Smiling 'neath a hat,
no sonriera (no smile
más hermoso ni más luciera (more beautiful nor more bright
caballero (gentleman
Y en tu andar, andar (And in your step, your step
reluce la acera (brightens the ground
al andar, andar. (as you go, you go.


http://blog.yam.com/beta/article/9707569
「Guajira有幾段經典的歌詞(letra)

Me gusta por la manana  我喜歡在清晨
Ay,despues del café bebio 喝完咖啡的時候
Pasearme por la Habana 散步經過哈瓦那(Cuba)
Con el cigarro encendio 和點燃著的雪茄
Con mi silla en mi sillon 和沙龍裡的我的椅子

 

 

 

 

pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


試聽:
http://www.youtube.com/watch?v=15vYgjyJJEs
購買連結:
博客來
歌詞:
http://www.jihadwatch.org/archives/018992.php


Una veredita alegre                    
一條愉快的小巷子
con luz de luna o de sol              

灑滿月光或陽光
tendida como una cinta              
con lazos de arrebol.                  
光線像是有著紅色緞帶的繩子掛滿街上。





Arrebol de los geranios
天竺葵的紅色,
y sonrisas con rubor
緋紅的微笑,
arrebol de los claveles
康乃馨的紅色,
y las mejillas en flor.
紅潤的雙頰。

Perfumada de magnolias
木蘭花的花香
rociada de mañanita
清晨的陽光
la veredita sonríe
微笑的小路
cuando tu pie la acaricia
當你的腳步撫摸著它

Y la cuculí se ríe
鴿子咕咕叫
y la ventana se agita
窗簾搖動著
cuando por esa vereda
當這條路
tu fina estampa, pasea.
你輕盈的腳步經過。

Fina estampa, caballero

好看的紳士
caballero de fina estampa
好看的紳士

un lucero.
一道光
Que sonriera bajo un sombrero
在帽子下微笑
no sonriera
不笑
más hermoso ni más luciera
則更俊美而曖曖內含光(我一定翻錯了)


caballero
紳士
Y en tu andar, andar
在你的腳步中
reluce la acera
讓地板都發亮
al andar, andar.
在你的腳步中

Te lleva hacia los zaguanes (Taking you to gates

y a los patios encantados (and courtyards enchanted
te lleva hacia las plazuelas ( Taking you towards small plazas
y a los amores soñados. (and loves ever you dreamed.

Veredita que se arrulla (Pathways edged

con tafetanes bordados (with tafetta 'broidered,
tacón de chapín de seda (heels of silk
y fustes almidonados. (and of linens starched

Es un caminito alegre (It's a happy little lane
con luz de luna o de sol (with light of moon or of sun
que he de recorrer cantando (which I follow with song
por si te puedo alcanzar. (In hopes of catching you.

Fina estampa, caballero (Fine Looks, Gentleman
quién te pudiera guardar (Who could compare,


Fina estampa, caballero (Fine Looks, Gentleman
caballero de fina estampa, (gentleman of fine looks,
un lucero. (a light
Que sonriera bajo un sombrero (Smiling 'neath a hat,
no sonriera (no smile

más hermoso ni más luciera (more beautiful nor more bright
caballero (gentleman
Y en tu andar, andar (And in your step, your step
reluce la acera (brightens the ground
al andar, andar. (as you go, you go.


http://blog.yam.com/beta/article/9707569
「Guajira有幾段經典的歌詞(letra)

Me gusta por la manana  我喜歡在清晨
Ay,despues del café bebio 喝完咖啡的時候
Pasearme por la Habana 散步經過哈瓦那(Cuba)
Con el cigarro encendio 和點燃著的雪茄
Con mi silla en mi sillon 和沙龍裡的我的椅子


 


 


 


 


pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


La que quiera madroño vaya a la sierra.
想要採 madroño 果實的女孩,就得要去山上。
olé morena, vaya a la sierra.
棕色皮膚的女孩,要到山上。
Porque se esta secando su madroñera.
因為妳的果實已經快要乾枯了,
olé morena, su madroñera
棕色皮膚的女孩,妳的果實。



Vengo de los San Migueles
Vengo de los San Migueles
si no me caso este año,
如果我不是今年結婚,
que yo me caso el año que viene
那我就是明年結婚。
si no me caso esteaño,
que yo me caso el ano que viene


pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

La que quiera madroño vaya a la sierra.
想要採 madroño 果實的女孩,就得要去山上。
olé morena, vaya a la sierra.
棕色皮膚的女孩,要到山上。
Porque se esta secando su madroñera.
因為妳的果實已經快要乾枯了,
olé morena, su madroñera
棕色皮膚的女孩,妳的果實。



Vengo de los San Migueles
Vengo de los San Migueles
si no me caso este año,
如果我不是今年結婚,
que yo me caso el año que viene
那我就是明年結婚。
si no me caso esteaño,

que yo me caso el ano que viene

pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文山的小套房(Bulerias)

唉咿唉咿唉~~~~~
唉咿~,唉咿~,唉咿~~~~

枉費我對妳一片真心,
(空一個 compas 做 壘罵得/remate)
枉費我對妳一片真心。

為妳我買套房繳利息,
妳只想要我的DVD。
為妳我買套房繳利息,
妳只想要我的 (退三步)DVD。(開始做雅媽打/ llamada )


(第二段 letra 之工程師悲歌)

我不要再幫你除錯,
我不要再幫你除錯。

整個程式都是臭蟲,
讓我心煩氣躁頭好痛。
整個程式都是臭蟲,
讓我心煩氣躁頭好痛。


(順便 coletilla 出場好了)
出運都是你,出包都算我,工程師生活,揪肝扣…
出運都是你,出包都算我,工程師生活,揪肝扣。(做超級瑪莉式跳躍)

pachinko 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()