http://letrasdeflamenco.blogspot.com/2007/09/tangos-de-la-penca.html
http://www.flamenco-world.com/artists/marinaheredia/marina21032007-2.htm



Ay, puerto(Portal Port 港口) moruno(Moorish 摩爾人) de Tánger(北非摩洛哥的城市 Tangier), 唉 Tanger 的摩爾人港口
puerto que te vi marchar   你將要離開的港口
y en un barquito(小船) de espuma(海浪泡泡).   搭著一艘小船飄在海浪的泡沫中
ay con la esmeralda(綠色的、綠寶石) del mar(海).      伴著綠色的海
Ay, que ya no te veo más. 我不會再見到你了。

A mi me han dicho(has said) que vienes(來、到來) del moro(摩爾)
del moro del moro tú vienes.
你告訴我,你會回來北非(摩爾)
你會回來北非(摩爾)


S'ha casao una gitana
llevaba(拿) los pelillos(細小的頭髮) sueltos(放開)
los gitanos llevaban(拿)
pañuelos de seda(絲巾) al cuello(脖子)
y relucen las estrellas(閃亮的星星)
arriba en el firmamento(高掛在天上)


Anda y vete con la otra (跟另一個女孩子走了)
que es más bonita que yo (比我漂亮的女孩子)
más bonita lo será    (她是比較漂亮)
pero más graciosa no. (但是沒有比我有趣啊)

pachinko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()