介紹引自 loinde blog

林耕翻譯
佛拉明哥藝術像是吸納百川的大海,不斷與各類藝術撞擊,爆出令人驚豔的火花。除了向外索求,也向古人借光。Pasodoble作為一種音
樂型式,一向是有別於佛拉明哥各個曲調的調性與節奏,演出的藝術家也涇渭分明,雖然少數天才歌手可以兩者兼備。老牌歌手Juan
Valderrama就是其一,他寫下這首pasodoble「移民」(Emigrante),演唱會所到之處,聽者無不動容。「別了!我心愛的西班牙
/ 你在我靈魂深處迴盪 / 雖然我移居他鄉 / 也永遠永遠不會將你遺忘
」。在五、六○年代,西班牙是對法國、德國、荷蘭等先進國輸出勞力的國家。許多西班牙人離鄉背景追求較好的生活。現代的著名歌手José El
Francés (藝名「法國佬El emigrante」),本身就是這樣的移民背景。他感念前輩的成就,與吉他名家Niño
Josele,以佛拉明哥吉他與唱腔,用tango曲式重新翻唱此曲。既有原曲淡淡的哀愁,又有濃烈的現代佛拉明哥味道。


JOSE EL FRANCES Y NIÑO JOSELE TRIBUTO A D. JUAN VALDERRAMA






Tengo que hacer un rosario,
做成一串念珠(tengo que: 必須/have to)
Con tu dientes de marfil,
我必須用你的象牙
Para que pueda besarlo,
為了可以吻它
Cuando este lejos de ti,
當我遠離你的時候

tengo que: 必須/must、have to
hacer: 做成、製造/make、build
dientes de marfil: 牙齒 de 象牙/ teeth of Ivory

Sobre sus cuentas divinas,
做成的神聖念珠上
Hechas con nardos y jazmin,
在由丁香與茉莉
Rezare para que me ampare,
能為我庇祐。
Aquella que esta en San Gil.
我祈求在聖西兒的那位聖母

Sobre: 某物的上面/on
Hechas: hacer/做成、製造/make、build
Rezare: rezar/祈求/Pray
ampare: amparar/保護/protect
Aquella: 那位女性/that woman


Adios mi Espana querida,
別了!我心愛的西班牙
Dentro de mi alma
你在我靈魂
Te llevo metida,
深處迴盪
Aunque soy un emigrante
雖然我移居他鄉(雖然 我是 一個 移民)
Jamas en la vida,
也永遠永遠(never in the life)
(Yo) podre olvidarte.
不會將你遺忘

llevo: 跑/run
metida: 進入/into
Aunque: 雖然/although
Jamas: 絕不/never
podre: puede/能
olvidarte: 遺忘/forget

Adios mi Espana querida,
Dentro de mi alma
Te llevo metida,

emigrante soy un emigrante
Jamas en la vida,
(Yo) podre olvidarte.

Cuando sali de mi tierra,
當我離開故土
Volvi la cara llorando,
回首淚潸潸
Por que lo que mas queria
因為我最愛的
Atras me lo iba dejando,
就將遺留在後方,

Atras: 背後/the back
iba: ir/走、離開/go
dejando: 遺留、留下

Por que lo que mas queria
Atras me lo iba dejando,


Llevaba llevaba por companera,
我隨身攜帶作伴的
A la virgen de San Gil,
是聖西兒之聖母像,
Un recuerdo y una pena
她是紀念,也是一種痛苦
Y un rosario de marfil
ㄧ串象牙的念珠
Un recuerdo y una pena
Y un rosario de marfil

llevaba: llevo/帶著

Adios mi Espana querida,
Dentro de mi alma
Te llevo metida,

Tengo que hacer un rosario,
Con tu dientes de marfil,
Para que pueda besarlo,
Cuando este lejos de ti,

Sobre sus cuentas divinas,
Hechas con nardos y jazmin,
Rezare para que me ampare,
Aquella que esta en San Gil.

Adios mi Espana querida,
Dentro de mi alma
Te llevo metida,
Aunque soy un emigrante
Jamas en la vida,
(Yo) podre olvidarte.

Adios mi Espana querida,
Dentro de mi alma
Te llevo metida,

(emi)grante soy un emigrante
Jamas en la vida,
(Yo) podre olvidarte.

*****重複
Adios mi Espana querida,
Dentro de mi alma
Te llevo metida,
Aunque soy un emigrante
Jamas en la vida,
Yo podre olvidarte.


創作者介紹

Flamenco pachinko

pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()