ay gitana si me quisiera, 吉普賽女孩,如果妳喜歡我(還是,如果我喜歡妳?)
ay gitana si me quisiera,
yo te pondria en Grana  我在格拉那達
que la mejor cueva que hubiera 有很棒的洞窟…
yo te pondria en Grana
que la mejor cueva que hubiera
yali yali yali yali

用「我在格拉那達有很棒的洞窟」來引誘女孩子,不就跟「我在 Havana 的別墅,為妳準備了一間房間」一樣嗎?

可以看到其他網站有類似的歌詞:
http://profe.garrido.perso.neuf.fr/biblioteca/canciones/porompompero.htm
http://www.k4.dion.ne.jp/~moriwake/letra-tangos.html
http://toca-flamenco.com/html-e/liedtexte/liedtexteinh.html


聽(吉他老師,跟 solo compas CD)說 tarantos 後面就接這種 tango, tango de Malaga
然後…… 因為我有一種「不用 kkbox 找一下 flamenco 音樂就會不舒服」的習慣,香港版 kkbox 有 Juan Habichuela 的【Coje La Senda - Tangos De Granada】(連結

女聲就是很熟的 Marina Heredia.(鬥牛士快閃 La Gran Faena, 海港的氣味 Cai Alberti, 背影 Tango de las madre locas, 還有西班牙老師 La Zambra 的一個舞序 Tangos de la penca)
她唱的第一段歌詞是這樣:(連結

另外香港版 kkbox 也上了 Camaron 了。(連結)(連結
Rosa Maria Rosa Maria Si tu me quisieras que feliz seria ……

pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()