目前日期文章:200510 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
來,誰幫我訂正一下我的菜英文吧!A show of "The Phantom of the Opera" without Sarah Brigthman isn't really a "The Phantom of the Opera".

pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

今天下午在信義區新光三越遇到旅行歌手「古賀kaori」。
她看起來是個歷盡滄桑的大姊,穿著吉普賽人樣的服裝,黑色的上衣,花裙子,拖鞋。

演唱的時候,手用力的彈著吉他,頭也用力的隨著節奏前後擺動,看起來好像用過興奮劑一樣,好駭。

 

她的前面地上,放著她的吉他箱子,有人朝裡面丟零錢的時候,她的頭向前擺動的幅度就會明顯的更大一點,表示出感謝之意。

我不想要朝裡面丟零錢,我覺得這樣好像丟給乞丐,不夠尊重。就算要給錢,也應該要在人家唱完的時候,不然一邊唱歌一邊回禮,很累耶。

 

我才正在想的時候,就看見吉他箱子裡面有一個牌子,寫著「CD 100元
5首歌」等等。於是等到她終於唱完一首歌,就上前跟她買一張,她用中文跟日文跟我說謝謝。

 

我坐在路上的石頭椅子,看著天空灰濛濛的雲,心想:

我多了一個「市面上買不到」的東西,這種感覺很棒……而且,這樣的台北,感覺起來跟外國的大城市好像喔!花幾萬塊錢去國外享受的浪漫情調,我花個公車錢也有了,真是賺到了!

 

pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

尤其是,連書皮都還沒有翻開,中文版就出來了…


我說的是,"Be Honest, You're Not That Into Him Either"這本書。
因為看了cindyonline的blog,一時衝動就買了。
上個星期還在高興的想,怎麼amazon好快,最便宜的運費也一個星期就送到了。
可是今天看到博客來廣告這本中文版的,我就後悔了…還是讀中文版的比較快。

有沒有人會去買中文版的,看完我們來交換好嗎?

pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

尤其是,連書皮都還沒有翻開,中文版就出來了…


我說的是,"Be Honest, You're Not That Into Him Either"這本書。
因為看了cindyonline的blog,一時衝動就買了。
上個星期還在高興的想,怎麼amazon好快,最便宜的運費也一個星期就送到了。
可是今天看到博客來廣告這本中文版的,我就後悔了…還是讀中文版的比較快。

有沒有人會去買中文版的,看完我們來交換好嗎?


pachinko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論